14/17 – „…Si j’étais un dessert?“

C’est la 14ième de 17 questions, j’ai á répondre „Que je sérai, si …?“ taguée par Gaël , mon ami-blog breton. | Meine 14. Antwort zum Blog-Stöckchen von Gaël, „welches … ich wäre, wenn …?“ | My 14th answer, taking part in the blog-meme game, Gaël made me to : „What would I be, if I was…?“

Que serais-je si …? | Was wäre ich, wenn …? | What would I be, if I was…?

  1. …Si j’étais une parole de Jaques Prévert? | … wäre ich ein Zitat von Jaques Prévert? | … if I was a quotation of Jaques Prévert? > CLICK!
  2. …Si j’étais une confiserie? | … wäre ich eine Nascherei? | … if I was something sweet? > CLICK!
  3. …Si j’étais une fleur? | … wäre ich eine Blume? | … if I was a flower? > CLICK!
  4. …Si j’étais un dessin de Saint-Exupéry? | … wäre ich eine Zeichnung von Saint-Exupéry? | … if I was one of the watercolour paintings of Saint-Exupéry? > CLICK!
  5. …Si j’étais un personnage de fantaisie? | … wäre ich eine Phantasie-Gestalt? | … If I would be a fantasy-character? > CLICK!
  6. …Si j’étais un enfant de la littérature? | … wäre ich ein Kind aus der Literatur? | … if I would be a kid in literature? > CLICK!
  7. …Si j’étais un illustrateur? | … wäre ich ein Illustrator?| … if I would be an illustrator? >CLICK!
  8. …Si j’étais un personnage de roman? | … wenn ich eine Romanfigur wäre? | … if I was a character in a novel? > CLICK!
  9. …Si j’étais une odeur?| … wenn ich ein Geruch wäre? | … if I was a scent? > CLICK!
  10. …Si j’étais un lieu? | … wenn ich ein Ort wäre? | … if I was a place? > CLICK!
  11. …Si j’étais une chanson? | … wenn ich ein Lied wäre? | … if I would be a song? > CLICK!
  12. …Si j’étais une planète? | … wäre ich in Planet, dann …? | … if I would be a planet? > CLICK!
  13. …Si j’étais une profession? | … wenn ich ein Beruf wäre? | … if I would be a vocation? > CLICK!
  14. …Si j’étais un dessert? | … wenn ich eine Nachspeise wäre? | … if I would be a dessert? – … j serais un déssert au babeurre, j’aime depuis mon enfance, un peu frais, pas trop doux et pas compliqué (en anglais, svp)

in English: for the  old-fashionned buttermilk-dessert, you need 1/5 ltr. buttermilk ( ~ 1 pint or 2 cups ), 50 g Sugar, some fresh lemon juice, 1 teaspoon vanilla sugar, 8 red gelatine leaves red for the pink colour, (a packet of powdered gelatine with 9 g corresponds to 6 leaves of gelatine) | prepare the gelatine leaves*, stir the buttermilk with sugar, vanilla sugar & lemon juice, add the ready-soaked gelatine, stir again, then put it into a bowl of glass and to a cool place.

Schon mal gebloggt > 2009-07-29: „das gehört zum Sommer“

à suivre … | Fortsetzung folgt | will be continued soon!

Advertisements

6 Gedanken zu “14/17 – „…Si j’étais un dessert?“

    • ja, Petra – hättest du denn auch Lust darauf, sie selbst (auf deine Weise) umzusetzen? ich habe sie ja sehr gestreckt, aber nach einigem Googeln war es leicht, herauszufinden, daß bei den meisten ein einziger Eintrag mit ca. 30 Zeilen auch genug war *lock* 😉

      Gefällt mir

    • ja? dann ist es ja gut, daß das Spiel weiterging. ^^
      Teste mal, die Sütterlinschrift stammt aus demselben Schulheft, aus dem wir schon einmal die Kürbisrezepte hatten. Es gibt sogar Leute, die mittlerweile modernere Varianten davon mit Wackelpuddingpulver machen – in Grün sieht das schön pervers aus. Ich mag es, weil es frisch schmeckt, nicht so klebrig.

      Gefällt mir

Über Kommentare freue ich mich | thank you for your thoughts!

Bitte logge dich mit einer dieser Methoden ein, um deinen Kommentar zu veröffentlichen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s